Con un ingles que parecía sacado de la misma escuela del “and the music” de Carolina Cruz y del “Felicity” de la señorita Guainía, esta corresponsal no sólo pudo recibir caras de desconcierto y risas de burla por parte de sus entrevistadas, sino dejar muy en claro que el ingles, no es lo suyo. Con un “You are in London, ahorita, in the olimpics, you won, you are in the podio” esta periodista hizo el oso del año en las cámaras de RCN.
Para la próxima, señores directivos del canal, sería bueno que evaluaran el nivel de ingles de sus periodistas antes de lanzarlos a este tipo de actividades bilingües para evitarnos; a los colombianos, el dejarnos tan mal parados frente a los extranjeros que tienen que padecer este tipo de paupérrimas intervenciones.
View Comments (68)
jajajajajaajajajajajajajajajajajajjajaajajajajajajajajajaj
ok, periodista ahi le ayudaron con la traduccion, por que me imagino que asi como hizo la pregunta, ni entendio nada de la respuesta,..., ay si pues pior mija, entonces a ver repasemos...ej: no es lo mismo decir "sheet", que "shit"...,...por que con la sheet, te limpias la huge shit of the poop, que acabas de hacer a nivel nacional e international osea worlwide!!
Pero si esta gente de RCN de milagro sabe hablar en castellano, en inglés pasan pena. La entrevistada diría "What the hell is "Ahoreetta" "Dosmildouze"... qué bochorno!
and the music
"Ahorita" = "a little now".
Londron??? que mierda es eso jajajajajajaja el periodismo nacional demostrando la preparación tan consagrada que tiene
Por Favor no generalice el periodismo nacional, diga que en el canal de las tres letras nos hacen quedar como un cuero, no es la primera ni sera la ultima.
huyuyuy, sino sabes ingles, no lo hables ok?
La entrevistadora aprendió con el venezolano del "rechicken"
A estas presentadoras les hace falta un cursito de ingles "on-laaaaain...", por cierto, "Exit = Éxito"...
En Sena Virtual dan uno muy bueno recomendado y gratis
El del Sena Virtual se llama Rossetta Stone. Se puede descargar el torrent para bajarlo con un programa para Torrent. Esta es la versión completa en Inglés Estadounidense, entre otros idiomas disponibles:
Lady Johana habla mejor el inglés que esta muchachita inculta. Bromas aparte, la mejor en eso en RCN supuestamente es Yalena.
http://mejorvendedor.files.wordpress.com/2012/05/meme-exito-openenglish.jpg
Muchas gracias por mandarme a curso jajajajajaj no conozco el idioma como pueden ver... no lo conozco para nada que sino hubiera sido por mì ninguno de los otros colegas habìa tenido informaciòn... Y les aclaro que lo que ellas me respondieron fue que no habìan participado en Olìmpicos y que son la nueva generaciòn. Hagan crònicas y reportajes y dejen de hacer mal periodismo...
El mismo consejo va pa´ Ud.
Y por lo visto, un cursito de redacción y ortografía tampoco le caería mal a "analu".
Ellas en ningun momento le dijeron que no habian participado en los olimpicos, ellas dijeron fue que no ganaron y que no estuvieron en el podio como usted lo afirmo
Vea pues ahora hay que agradecerle por traernos tan valioso material jajajaaja y a proposito los otros colegas te agradecieron en ingles?
Pero lee "La Fiscalía"... ¡Vea pues!
más alla de la pregunta lo más chistoso fue el spanglish, espero le hayan entendido el "dos mil doce" y el "ahorita" .
hombre: puede explicar lo que hicieron en londres?
periodista: ok
periodista: are you doing the same the thing that identificate the same wether you do in londron dos mil doce?
deportistas: sorry?
periodista: you won in london ahorita in the olympics you won you were in the podio
deportista: we didn't win,
periodista: no?
deportista: no
periodista: are you the new generation?
deportista: yeah, we are the new generation, and I mean, {victory penalty is just retired} so Becks and I are looking you know to, to take over, and just, you know, just to see what we've got is very early in our season, we haven't break since the olympics so, we're just really now looking for to see most to come really
Victoria Pendelton
Gracias! esto era un aporte a la causa, no estoy diciendo que soy angloparlante como lo asegura analubonilla que ella es
H:puede explicar lo que hicieron en londres? P:ok
are you doing the same the thing that identificate the same wether you do in londron dos mil doce? D:sorry? P: you won in london ahorita in the olympics you won you were in the podio D: we didn't win, P: no? D: no P: are you the new generation? D: yeah, we are the new generation, and I mean, {victory penalty is just retired} so Becks and I are looking you know to, to take over, and just, you know, just to see what we've got is very early in our season, we haven't break since the olympics so, we're just really now looking for, to see most to come really
It's "Victoria Pendelton", and the music!
That's why I used { }, felicity in cartagenin
Jajajajajaja segun escuche.. esta periodista practicaba mucho el ingles con caritorcida jajajaa
Y con la señorita Guainía... "I am to livin in colombia...Very felicy... i live in cartagening"...
les hablo en Wayu, ...wa yu neim??
¡¡ha-ha-ha¡¡¡¡muy bueno¡¡
Hey baby how you doinng?
"What do you think about the match??". "El Corresponsal". 2010. ¿Se acuerdan?
I can talk "Wachinton" too... and the music!
jajajajaja "In the podio".... de lujo!!!
In the podio... jajajajaja ahorita
no se burlen que la hembra debe estar bien rica... ufff minimo 96 de tetas, asi la mando hasta pa la china.