X

Natasha Klaus y Juan Pablo Llano estarían en Nip/Tuck

Aunque no es claro cuáles son los personajes que interpretarán, parece ser un hecho que tanto Natasha Klaus como Juan Pablo Llano tendrán papeles recurrentes en la versión colombiana del drama médico Nip/Tuck, también conocida como ‘nictop’ en el periodismo de entretenimiento criollo #cofcofnegritacofcof#.

Especulemos. Natasha Klaus podría ser la anestesióloga del consultorio de los cirujanos plásticos Troy y McNamara (localmente Tapias y Madero) mientras que Llano podría ser el narcotraficante cuyo rostro los dos médicos acceden a cambiar.

criticona:

View Comments (34)

    • Recuerdo que se dijo lo mismo sobre A corazón abierto. Un fracaso cierto. Y finalmente fue un éxito (hablo sobre 1°temporada)

    • Ahora en EEUU nos van a recordar no sólo por el narcotráfico y los grupos al margen de la ley, sino por las (des) adaptaciones pecuecas y tercermundistas de sus series estrella.

  • hmmm, la verdad esa producción suena a fracaso, porque si la sacán fiel a la original, las organizaciones cristianas y los senadores fanaticos empezarán a hacer zaperoco para que la quiten, ya que eso es lo unico que esas sabandijas saben hacer, otra cosa ¿Quien sería "The Carver" en esta versión?, porque de por si es uno de los personajes mas cruciales en la original.

    • Si, por que yo me acuerdo que RCNalga transmitíó la serie original bien tarde en la noche y ahí duró menos que un bareto en un patio de cárcel. Ay, Atrasolombia!

  • Estarian no, estarn. Esta mas que confirmado. Ella sera la esposa de Mcnamara (Michel Brown) y amante y madre de el hijo de Troy (Emmanuel Esparza) Llano tendra particpacion espacial.

    • Y donde sacaste que Naty iba a ser la esposa de Michel? Yo creí que este papel haría Carolina Gómez. (Disculpa mi español,español no es mi lengua materna)

  • Aun no puedo creer. Que tengas ganas de adaptar Nip/Tuck. Deberían abortar esta idea antes que sea demasiado tarde.

  • Yo creo que ella va a ser esa señora de la que se enamora el hijo de sean que termina siendo transexual o algo asi.

    • Y eso si el "exigente" público Chibchombiano se traga ese argumento sin escandalizarse...

  • A veces pienso que la Negrita y su gente no saben pronunciar bien en inglés. En cuanto a esta adaptación de esta serie gringa lo único que queda claro es que la creatividad en este país se murió, ahora se hacen adaptaciones criollas que distan mucho en relación a las originales, en fin, otras serie que se van a tirar a manos de nuestros folclóricos libretistas.

Related Post